Nederlands:

Ik ben de Wijnstok, u de ranken; wie in Mij blijft, en Ik in hem, die draagt veel vrucht, want zonder Mij kunt u niets doen. - Johannes 15:5 (HSV)

 

 

English:

I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing. - John 15:5 (NIV)

 

 

Deutsch:

Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und ich in ihm, der bringt viel Frucht; denn ohne mich könnt ihr nichts tun. - Johannes 15:5 (LUT)

 

 

Français:

Je suis le cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire. - Jean 15:5 (SG21)

 

 

Español:

Yo soy la vid y ustedes son las ramas. El que permanece en mí, como yo en él, dará mucho fruto; separados de mí no pueden ustedes hacer nada. - Juan 15:5 (NVI)

 

 

 

Italiano:

Io sono la vite, voi i tralci. Chi rimane in me e io in lui, fa molto frutto, perché senza di me non potete far nulla. - Giovanni 15:5 (CEI)

 

 

Portugués:

Eu sou a videira, vós, as varas; quem está em mim, e eu nele, este dá muito fruto, porque sem mim nada podereis fazer. - João 15:5 (ARC)