Nederlands:

Wie zijn leven liefheeft, zal het verliezen, en wie zijn leven haat in deze wereld, zal het behouden tot het eeuwige leven. - Johannes 12:25 (HSV)





 

 

English:

Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it for eternal life. - John 12:25 (NIV)

 

 

 

 

Deutsch:

Wer sein Leben liebhat, der wird's verlieren; und wer sein Leben auf dieser Welt haßt, der wird's erhalten zum ewigen Leben. - Johannes 12:25 (LUT)

 

 

 

Français:

Celui qui aime sa vie la perdra et celui qui déteste sa vie dans ce monde la conservera pour la vie éternelle. - Jean 12:25 (SG21)

 

Español:

El que ama su vida la pierde; en cambio, el que aborrece su vida en este mundo la conserva para la vida eterna. - Juan 12:25 (NVI)

 

 

 

Italiano:

Chi ama la sua vita la perde e chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà per la vita eterna. - Giovanni 12:25 (CEI)

 

 

 

Portugués:

Quem ama a sua vida perdê-la-á, e quem, neste mundo, aborrece a sua vida, guardá-la-á para a vida eterna. - João 12:25 (ARC)