Nederlands:

Want God heeft ons niet gegeven een geest van vreesachtigheid, maar van kracht en liefde en bezonnenheid. - 2 Timoteüs 1:7 (HSV)



 

 

English:

For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline. - 2 Timothy 1:7 (NIV)

 

 

 

 

Deutsch:

Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Besonnenheit. - 2 Timotheus 1:7 (LUT)

 

 

 

Français:

En effet, ce n’est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse. - 2 Timothée 1:7 (SG21)

 

Español:

Pues Dios no nos ha dado un espíritu de timidez, sino de poder, de amor y de dominio propio. - 2 Timoteo 1:7 (NVI)

 

 

 

Italiano:

Dio infatti non ci ha dato uno Spirito di timidezza, ma di forza, di amore e di saggezza. - 2 Timoteo 1:7 (CEI)

 

 

 

Portugués:

Porque Deus não nos deu o espírito de temor, mas de fortaleza, e de amor, e de moderação. - 2 Timóteo 1:7 (ARC)